DarkSide

Avaliação do Usuário: / 21
PiorMelhor 

come

Interessado em provar do lado negro e mais poderoso da força?

Vejamos... Adora sériados, não perde um episodio da sua série favorita e fica doido, quando seu ator ou atriz preferido está em cena? Venha destilar seu conhecimento televisivo e erguer o portal de séries da maior, mais divertida e menos sã equipe de legendagem brasileira; com qualidade, simpatia, modéstia e pudins de Rum insuperáveis!

Recrutamento - DarkSite

Quer ser legender?

A DarkSide terá imenso prazer em corrompê-lo, ensinando todas as artimanhas para desvendar dialetos Klingon, transliterar guinhidos Orcs, interpretar textos em esperanto arcaico ou a elementar tradução do inglês pro português. Além da sincronização do silêncio!

O que é preciso? Disposição para aprender continuamente e boas noções de inglês e gramática do português, pois infelizmente ainda não somos hábeis em miguxês. Detém os pré-requisitos?

cigar

 

Num debate sobre a qualidade dos releases: HDTV, x264, 728467360p...

@Kevao: de tanto legendar, minha visão nota agora os embaçados do avi
@Kevao: foi sim, as legendas estragaram minha vida
@Kevao: meus fígados faliram, rins pararam.

Patrocínio Omo

Momentos de desespero são ambiente fertilíssimo pra o empreendedorsmo vejam só... No ápice da debate do que raios estaria sendo falado numa legenda, em meio a busca de significados menos usuais para os termos como cleaner que pode ser lavanderia, mas também uma marca de produto de limpeza e ainda o nome de um shopping, eis que como por clarividência...

O Dark A entende o que ela disse: "o meu zelador mijão estava na lavanderia!!!!" certeza!E a Dark B entende a continuação! Daí ele diz que o zelador deixou ela de molho no produto de limpeza chamado cleaner... :P

O que nos leva à ideia de ouro: Coloca "irei usar meu Omo dupla ação que deixa tudo mais branco" e manda mail pra omo oferecendo propaganda diz q se eles pagarem toda legenda nossa vai ter mil "Omos". Vamos enriquecer finalmente com as legendas \o/

Em Leverage:

-Parker o que tu ta fazendo?
-Vou arrombar o cofre com minha luva lavada com Omo tira-manchas.

Em Criminal Minds:

Reid, o corpo foi encontrado ao lado de um Omo, que sempre deixa sua roupa mais branca.

Em Lie to Me:

É mentira... ela não usou Omo, vejo uma microexpressão de que limpou uma mancha de gordura da roupa dela.

Em The Big Bang Theory:

-Sheldon, vai lavar roupar hoje? Nem é sábado...
-Com Omo todos os dias tornam-se congruentes para lavagem de roupas.

Empresários da Omo, tá bom já de propaganda?

 

You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

DarkSide não é uma equipe de Legendas é uma equipe de Legenders!

Para nós excelência em legendas é simples consequência da qualidade de nossos legenders. Qualidade essa que é produto de uma estrutura que maximiza o potencial individual através do estímulo ao trabalho colaborativo, à melhoria contínua e à diversão! Afinal há forma mais eficiente de realizar uma atividade que tornando-a prazeirosa?

Com essa filosofia de valorização do aprendizado e cooperação oferecemos os ambientes de convivência:

  • Darkroom: a sala de estar, de entrevistas, de tortura com gás ilariante, onde os darks se conhecem e covivem.
  • Dark Legenders: a estação de trabalho que possibilita que o conhecimento individual se some através da ajuda mútua.
  • Dirty Talk: the chat to practice and improve our English just having fun.
O suporte inclui ainda:
  • Treinamento interativo através de vídeo-tutoriais, exercícios, artigos e exemplos práticos.
  • Acompanhamento pessoal contínuo para que tenham inglês, português e sincronia aprimorados a cada nova legenda.
  • Desenvolvimento de recursos tecnológicas que facilitam o exercício da legendagem.

Tags: 10Things | darkside | legendagem | legenders

You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

Pra quem não sabe, * é o símbolo padrão utilizado para o tradutor sinalizar ao revisor que não entendeu uma palavra. Após apagar todas as outras estrelinhas do céu de 10 Things I Hate About You S01E04, restava 1 asterisco miserável! Do trecho no vídeo... O contexto era: o cara esqueceu a bolsa, a garota foi devolver , então ocorre o diálogo:

O carinha: Did you take a *?
A garota: I was going to, but my * is at the cleaners.
- Você *?
- Eu até ia, mas minha * está na lavanderia.

O primeiro asterisco tinha sonoridade semelhante e "pee" ou "pic". Pra confundir mais a garota é fotógrafa, a mente já fica predisposta a ouvir a expressão "take a pic", no caso, "Tirou foto?". Mas como assim... deixou de tirar foto, porque tem alguma coisa na lavanderia? Pôs a câmera pra centrifugar? Se fosse jogo de adivinhação era até mais difícil... Haja criatividade pra bolar algo que fizesse sentido... E "take a pee", não pode fazer xixi, porque alguma coisa tá na lanvanderia oO.

Maior brainstorm mobilizado às custas do oferecimento da camisa do legendas.tv que eu não ganhei, quase um Derek no piloto de Greys Anatomy, pondo a classe de internos  pra resolver o caso insolúvel. Então chega twitter  "Legenda de 10 Things ainda demora?", pergunta difícil de responder... Estava 99,9% pronta, mas não seria lançada até que essa última palavra que faltava fechasse o quebra-cabeça, pois temos claro nosso compromisso com a qualidade em precedência à velocidade.

E o esforço deu resultado... O Sherlock foi o MatheuSMP que entendeu o bendito hazmat suit, que é um traje anti-radiação e a VenganZa, não satisfeita ainda completou que na verdade a frase era "take a peek", dar uma olhadinha... e tudo fez sentido!

Avaliação do Usuário: / 1
PiorMelhor 

Tags: darkside | legenders

darkroom2Você sabe como se dá o processo de legendagem?

Ou é daqueles que: aguardam ansiosamente os links surgirem na internet, baixam o episódio imediatamente, correm desesperadamente, em seguida, para encontrar uma legenda, diante do insucesso, criam um tópico no Iogurte perguntando "Onde eu encontro legenda para esse vídeo?", alguns te xingam de Robert, outros Roberts endossam seu clamor... Até que algumas horas ou dias depois, eis que se depara miraculosamente com a legenda prontinha!

Se tem curiosidade de desvendar esse misterioso surgimento da legenda quando você estava no melhor da discussão no Iogurte...

Vai descobrir aqui que vida de Dark Legender não é fácil, tem retorno financeiro absolutamente nulo (vou nem continuar a listar as auguras pra não perceber que deveria abandonar =X), mas que habitar o DarkRoom é inegavelmente muito divertido!

Além da imprescindível acurácia nas traduções e gramática há uma série de preocupações de vocabulário e sincronia que imprimem qualidade à uma legenda. Provavelmente você nem nota ao assistir (até porque se estiver fora dos padrões vai passar tão rápido que nem vai ver =X), mas tais padrões facilitam sua leitura e compreensão.

Tamanho das linhas:

  • Máximo: 32 caracteres por linha.

Velocidade de passagem da legenda na tela:

  • Máximo: 20 caracteres por segundo.

Tempo de exposição de uma legenda na tela:

  • Mínimo: 1 segundo.
  • Máximo: 6 segundos.

Intervalo entre duas legendas:

  • Mínimo: 0,6 segundos.

Formatação:

  • Divisões de linha consideração as ideias e pausas da fala.
  • Itálicos para vozes narradas, entre outras.
  • Caixa alta para texto escrito na tela.

Legenda em formato Advanced SubStation Alpha (*.ass):

  • Fonte amarela.
  • Contorno preto.

Parceiros

rssthebigbt_171_57_80greek_171_57_80vampire_171_57_80mentalist_171_57_80